I think before starting such job someone should introduce the new models in such a job. At least communication in English with translator should be somehow wareented... Quote
9/11/21 @ 1:57pm
(EST) |UTC - 5:00
Location: Phoenix, Arizona
Posts: 569
Unfortunately, the current software they use for Spanish-to-English is VERY buggy, often to the point where it is laughable.
For example: several models, when they are saying something that should be translated with the verb THINK, it comes out DRINK... Every time!
Another, model meant to say he had to leave early to eat lunch with his brother. The translation said he intended to EAT his brother. Quote
Unfortunately, the current software they use for Spanish-to-English is VERY buggy, often to the point where it is laughable.
For example: several models, when they are saying something that should be translated with the verb THINK, it comes out DRINK... Every time!
Another, model meant to say he had to leave early to eat lunch with his brother. The translation said he intended to EAT his brother.
In some countries that could be defined as a delicacy.
Quote